Keine exakte Übersetzung gefunden für تكيّف حدّة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكيّف حدّة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This has been addressed, in some countries, by formally assigning DRR and adaptation to one ministry.
    وقد تناولت بعض البلدان هذا الأمر بتكليف وزارة واحدة رسمياً بشؤون التكيف والحد من خطر الكوارث.
  • This severely limits their ability to integrate adaptation and DRR into development planning.
    ويقيد ذلك بشدة قدرتها على إدماج التكيف والحد من مخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي.
  • Mitigation and adaptation
    تخفيف حدة الآثار والتكيف
  • This plan identified the key areas for action: adaptation, mitigation, technology and financing.
    وحددت الخطة هذه مجالات العمل الرئيسية، وهي التكيف، والحد من الآثار، والتكنولوجيا، والتمويل.
  • UNCTAD Editorial Section, Room E.8104, Fax No. 907 0056, Tel. No. 907 5655/1066.
    في التسعينات: التكيف الهيكلي والحد من الفقر في أفريقيا
  • Structural adjustment programmes should be transformed and scaled down or discontinued.
    وينبغي تعديل برامج التكيف الهيكلي والحد من نطاقها أو وقفها.
  • Disaster risk reduction offers the potential for a triple win — for adaptation, disaster risk reduction and poverty reduction.
    ويقدم الحد من أخطار الكوارث احتمالا للربح ثلاث مرات - من أجل التكيف، والحد من أخطار الكوارث، والحد من الفقر.
  • Item 5: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: structural adjustment and poverty reduction in Africa.
    البند 5: إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التكيف والحد من الفقر في أفريقيا
  • The report shows that impacts of global warming are already occurring and illustrates the potential for adaptation to reduce the vulnerabilities and risks relating to climate change.
    ويبين التقرير أن تأثيرات الاحترار العالمي ظهرت بالفعل وتبين إمكانية التكيف للحد من القابلية للتأثر بتغير المناخ والمخاطر المتعلقة به.
  • With regard to coastal zones, the United Nations Environment Programme (UNEP) is undertaking activities in adaptation and disaster risk reduction.
    وفي ما يتعلق بالمناطق الساحلية، يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأنشطة في مجال التكيف والحد من خطر الكوارث.